十二生肖在英语中的含义
- 作者: 神婆星座网小编
- 来源: 神婆星座网
- 2024-12-27
大家好,今天神魄星座网小编给大家分享「十二生肖在英语中的含义」的知识,如果能碰巧解决你现在面临的问题,记得收藏本站或分享给你的好友们哟~,现在开始吧!
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为「What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。」 生肖也就是俗话说的属相,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座 (双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、处女座、天秤座、天蝎座、射手座、摩羯座、水瓶座)。 英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有 趣。现简述如下:一. 鼠——Rat英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)二. 牛——Ox涉及「牛」的汉语成语很多,如「对牛弹琴」、「牛蹄之涔」等。英语中涉及「Ox」的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。三. 虎——Tiger指凶残的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚 国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。四. 兔——Hare在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍 两面派)。五. 龙——Dragon龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如「龙跃凤 鸣」、「龙骧虎步」等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如「dragon」指凶暴的人,严厉的人,凶残严格的监护人,凶残的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗 的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。六. 蛇——Snake指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,「snake」往往含有贬义。如:John's behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。to warm a snake in one's bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。七. 马——Horse英美国家的人很喜欢马,因此,用「horse」这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:1. get on the high horse.摆架子,目空一切。2. work like a horse.辛苦的干活。3. horse doctor.兽医、庸医。4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小 卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。八. 羊——Sheep英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。2. There's a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有 (意指:每个家里都会有个败家子。)3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平, 很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!九. 猴——Monkeymonkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机!与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb's monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒恶习;have a monkey on one's back.毒瘾很深。十. 鸡——Cock指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。十一. 狗——Dog汉语中常用「狗」比喻人,如「忠实走狗」、「看家狗」,成语「狗苟蝇营」、「狗彘不 若」等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。用dog表达的谚语:1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫 的人,勿须当真)。2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。十二. 猪——Boar在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪 。以上就是关于「十二生肖在英语中的含义」的全部内容,本文讲解到这里啦,希望对大家有所帮助。如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站~
【本文★来②源神魄星座网www.shenpo.COm!】
分享至
上一篇:
无胸又无脑的三大生肖女
下一篇:
12生肖不为人知的真性情
兴趣阅读
热点文章